sábado, 20 de agosto de 2011

EXAMEN DE APTITUD DE IDIOMA JAPONÉS “NIHONGO NOURYOKU SHIKEN" 日本語能力試験

Dejo la formalidad del blog para dirigirme ante ustedes a nivel coloquial para informarles a los interesados que desde el lunes 8 de Agosto hasta el viernes 26 de Agosto estarán abiertas las inscripciones para el examen de aptitud japonés 日本語能力試験.
A partir del año 2010 consta de 5 niveles, siendo el nivel 5 el básico y el nivel 1 el nivel más alto y el que se requiere un amplio dominio del vocabulario, gramática y los casi 2000 kanjis de uso común. El examen en Perú es una vez al año (a diferencia de algunos países que son 2 veces), en este año las inscripciones son en Agosto y el examen se realizará el primer domingo de Diciembre, osea el  4 de Diciembre. Los resultados se presentarán en Febrero una vez que todos los test de alrededor del mundo lleguen a Japón, se evalúen y luego sean publicados los puntajes, luego en el mes de Marzo se envían las calificaciones el cual si aprobaste será en sobre grande conteniendo tu certificado oficial del gobierno Japonés (si no me equivoco), caso contrario recibirás un sobre pequeño dándote las gracias y animándote a que participes en el próximo examen.
Son 3 áreas, la de vocabulario, gramática y auditiva, antes podías darte el lujo de desaprobar uno de los 3 y alcanzar el puntaje mínimo con las otras 2 áreas, pero por motivos que muchos no toleran el auditivo, ahora es necesario obtener el puntaje mínimo en las 3 áreas obligatoriamente,
Las inscripciones son en el Centro Cultural Peruano Japonés, a la espalda del Teatro Peruano Japonés (Av. Gregorio Escobedo 803, Jesús María).
Los requisitos son Documento de Identidad para el pase, 2 fotos carnet, el formato de inscripción para el examen de 20 soles en el mismo lugar y dependiendo del nivel el pago de derecho de examen es:  N1: 130 soles ; N2: 120 soles ; N3: 100 soles ; N4: 90 soles ; N5: 80 soles.
Una vez terminado el informativo, me alisté para ir a matricularme después de la universidad para recoger a tiempo mis test dados una semana anterior. Quería salir con alguien que me acompañe pero en mi salón mis patas estaba estresados por el Taller de Gerencia que dimos y dudaba que me quieran acompañar, por descarte tuve que ir solo a hacer el trámite.
Llegué gracias a mi brújula infalibe: Google Maps® para Blackberry, llego al mostrador y una simpática recepcionista me dice que espere hasta las 3pm porque estaban en horario de descanso, tenía que hacer hora por una hora, válgame la redundancia.

Me llamó la atención una pecera de vidrio con muchas grullas (tsuru) de origami y un letrero que decía “Japón, Ganbare!”, era en memoria y ayuda al terremoto ocurrido hace poco en territorio nipón, dicen que si haces 1000 grullas de papel tu deseo se hace realidad. Pedí mi manual de hacer una grulla, muchas personas se me acercaron a ayudarme pero les dije que podía hacerlo solo, que debía intentarlo por mi cuenta… después de insistir en 15 minutos interpreté las instrucciones y terminé mi grulla, la única diferente con hoja de mi cuaderno, los demás eran de hojas de revistas, le puse en una ala: Nihon, Ganbare!, y en la otra puse las iniciales de dos personas que se fueron en estos últimos 12 meses deseando suerte en sus proyectos, lo coloque en la pecera, un saludo japonés y me fui palteado pensando: “faltan 999 y ya se cumplan sus deseos” (xD).






Además hay una pequeña exposición de fotos en memoria del aniversario de la caída de las 2 bombas atómicas de Uranio y Plutonio que cayeron en Hiroshima y Nagasaki, que ocasionaron la rendición de Japón y el fin poco después de la Segunda Guerra Mundial. Mi rareza es el gusto a los museos, me quede como media hora apreciando las fotos de las consecuencias de la explosión, lo cuales son fotos impactantes de consecuencias como microcefalia en los fetos de mujeres embarazadas afectadas, queloides, quemaduras, cáncer, leucemia, etc.

Muchas historias que las más importantes fotografié y las envío a ustedes. Recomiendo que vayan a apreciarlo personalmente, son buena fuente de información para sociólogos, ingenieros químicos, médicos y público en general, la entrada es libre en el mismo centro cultural.

Luego fui a una tienda donde venden palitos “chinos” (¡¡¡!!! No sé cómo llamarlos), las bolsas de papas que ves en tus animes con dibujos extraños, papitas de colores, platos de porcelana, llaveros importados. Luego arte japonés en base a los kanas y kanjis los cuáles son adornos que dan una excelente decoración a un ambiente del hogar o cuarto.


Tienda de productos importados de Japón



Pasada ya las 3pm subí al 4to piso a registrarme, me pidió la asistente que haga el pago después de llenar la ficha mientras pega mis fotos en la ficha. Los japoneses son personas muy corteses y el primero que va a entrar al ascensor pone una mano en la entrada y espera a que todos pasen para recién entrar y preguntar a qué piso va. Te saludan y esperan a que salgas de forma cortés.

Una vez hecho el pago, abro el instructivo que está en idioma inglés y japonés, no me cuesta rellenar el formulario a pesar que la asistente me insistía amablemente si necesitaba ayuda, sé inglés y algo de japonés así que fue fácil. Y así termina la inscripción.



¿Qué nivel escogí? Pues iba al N5 pero por consejo de un amigo, tan interesado en materia de idiomas como yo, decidí no conformarme y usar este medio año restante para mejorarlo y decidí por un nivel más para exigirme al máximo (no entiendo porque nadie reta su capacidad aprendiendo un nuevo idioma pues abre nuevas oportunidades y una amplia gama de conocimiento desde su punto de vista cultural, no se necesita profesores sino habilidad y empeño), osea debo aprender 200 kanjis más de los que sé, 700 palabras a mi léxico y repasar la gramática con más profundidad. Mi gusto por los idiomas de Eurasia no queda allí, me preparé para un examen de un idioma que a las justas conozco 1 o 2 que lo estudian. Más que suerte necesitaré mucha habilidad y empeño, como ya lo recomendé anteriores veces a mis amigos antes de un exámen difícil.

Las cosas que en su momento se dejan porque ocupan tiempo y se vuelven a retomarse, comienzan a gustarte más, porque lo vez de distinta manera. Eso pasa cuando dejas de practicar un idioma.

Más información:

JLPT

Bombardeos atómicos sobre Hiroshima y Nagasaki ( 広島市




Un dibujo realizado por un poblador el cual detalla como se encontraron estos cadáveres en una cisterna de agua al momento que sucedió la explosión
 





No hay comentarios:

Publicar un comentario